जॉर्ज वाशिंगटन को अमेरिका के पहले राष्ट्रपति बनने का गौरव प्राप्त है। उन्हें “फादर ऑफ अमेरिका” एवं अमेरिका के राष्ट्रपिता भी कहा जाता है। उन्होंने वर्ष 1789 से 1797 तक करीब 8 साल विश्व के सबसे शक्तिशाली राष्ट्र अमेरिका के प्रथम राष्ट्रपति के रुप में अपनी सेवाएं दी थी। उन्होंने अमेरिका को ब्रिटिश राज्य से आजादी दिलाने और अमेरिका की क्रांति (1775 – 1783) में अपनी महत्वपूर्ण भूमिका निभाई थी। अमेरिका स्वतंत्रता संग्राम के दौरान जॉर्ज वाशिंगटन ने अमेरिका सेना का सकुशल नेतृत्व किया था एवं ब्रिटेन पर जीत हासिल की थी।
✓ सभी के साथ विनम्र रहे, पर कुछ ही के साथ अन्तरंग हों, और इन कुछ को अपना विश्वास देने से पहले अच्छी तरह परख लें।
(Be polite with everyone, but intimate with only a few, and test these few thoroughly before giving up your trust.)
✓ अनुशासन सेना की आत्मा है। यह छोटी संख्या को भयंकर बना देती है; कमजोरों को सफलता और सभी को सम्मान दिलाती है।
(Discipline is the soul of the army. It makes a small number awful; Brings success to the weak and respect to all.)
✓ किसी दिन संयुक्त राज्य अमेरिका का उदाहरण अपनाते हुए, संयुक्त राज्य यूरोप होगा।
(Someday, following the example of the United States, the United States will be Europe.)
✓ मेरी पहली इच्छा मानवजाति के प्लेग, युद्ध को इस धरती से ख़त्म करने की है।
(My first wish is to end the plague, war of mankind from this earth.)
✓ मैं सिर्फ ये कह सकता हूँ कि कोई ऐसा जीवित व्यक्ति नहीं है जो मुझसे अधिक ईमानदारी से दास-प्रथा का अंत करने की योजना को अपनाने की इच्छा रखता है।
(All I can say is that there is no living person who is more sincere than me to embark on a plan to end slavery.)
✓ बंदूकें महत्त्व में सिर्फ संविधान से कम होती हैं; वे लोगों की स्वतंत्रता का दांत होती हैं।
(Guns are less in importance than just the constitution; They are the teeth of the freedom of the people.)
✓ बिना प्रभु और बाइबिल के देश पर सही ढंग से शासन करना असंभव है।
(It is impossible to rule the country properly without the Lord and the Bible.)
✓ यदि बोलने की स्वतंत्रता छीन ली जाये तो शायद गूंगे और मौन हम उसी तरह संचालित होंगे जैसे भेड़ को बलि के लिए ले जाया जा रहा हो।
(If freedom of speech is taken away, we will probably be dumb and silent as if sheep are being taken for sacrifice.)
✓ जहाँ सत्य उजागर करने के लिए कष्ट उठाया जाता है वहां अंततः सत्य की जीत होती है।
(Where pain is taken to uncover the truth, the truth ultimately triumphs.)
✓ मानवजाति, अगर अपने आप पर छोड़ दी जाए तो खुद पर भी शासन करने के अयोग्य है।
(Mankind, if left to itself, is incapable of ruling itself.)
✓ जब हमने सैनिकों की कल्पना की तो हमने नागरिकों को एक तरफ नहीं रख दिया।
(We didn’t put civilians aside when we envisioned soldiers.)
✓ चिंता उन लोगों द्वारा भुगतान किया ब्याज है जो उधार में मुसीबत लेते हैं।
(The concern is the interest paid by those who take trouble in borrowing.)
✓ काम के आदमी के साथ आपकी बात संक्षिप्त और व्यापक होनी चाहिए।
(Your talk with the man at work should be brief and comprehensive.)
✓ किसी भी तरह की सरकार के अंतर्गत ज़रुरत से बड़ी सेना स्वतंत्रता के लिए अशुभ है, और ख़ास तौर से गणतंत्रवादी स्वतंत्रता के लिए शत्रुतापूर्ण मानी जानी चाहिए।
(An army too large under any form of government is inauspicious for freedom, and should be considered hostile to republican freedom in particular.)
✓ युद्ध के लिए तैयार रहना शांति बनाये रखने के सबसे प्रभावी साधनों में से एक है।
(Being prepared for war is one of the most effective means of keeping the peace.)
✓ अपने हृदय को हर किसी की वेदना और संकटों को महसूस करने दीजिये, और अपने हाथों को अपने बटुए के हिसाब से देने दीजिये।
(Let your heart feel everyone’s anguish and troubles, and let your hands be according to your wallet.)
✓ कोसना और कसम खाना इतना तुच्छ और गिर हुआ काम है कि कोई भी समझदार और चरित्रवान व्यक्ति इससे घृणा करता है।
(Cursing and swearing is such a frivolous and degraded act that any sane and characterful person detests it.)
✓ हमारी राजनीतिक व्यवस्था का आधार लोगों का अपनी सरकार के संविधान को बदलने का अधिकार है।
(The basis of our political system is the right of the people to change the constitution of their government.)
✓ सरकार तर्कपूर्ण नहीं है, वह सुवक्ता नहीं है, वह ताकत है। आगा की तरह, वह एक खतरनाक नौकर है और एक भयानक मालिक।
(Government is not rational, it is not eloquent, it is power. Like Aga, he is a dangerous servant and a terrible master.)
✓ प्रसन्नता और नैतिक कर्तव्य एक दूसरे से पूरी तरह से जुड़े हुए हैं।
(Pleasure and moral duty are closely related to each other.)
✓ यदि आप अपनी प्रतिष्ठा का सम्मान करते हैं तो अच्छे गुडों से संपन्न लोगों के साथ जुड़िये; क्योंकि बुरी संगत में रहने से अच्छा है अकेले रहना।
(If you respect your reputation then associate with people endowed with good goodies; Because it is better to be alone than to be in bad company.)
✓ वह समय बहुत नज़दीक है जो तय करेगा कि अमेरिकी स्वतंत्र होंगे या गुलाम।
(The time is very near that will decide whether Americans will be free or enslaved.)
✓ दिखावटी देशभक्ति के पाखण्ड से बचिए।
(Avoid the hypocrisy of ostentatious patriotism.)
✓ सच्ची दोस्ती धीमी गति से उगने वाला पौधा है, और कोई इस पदवी का हकदार बने उससे पहले उसे विपत्ति के झटको से गुजरना और उन्हें सहना होगा।
(True friendship is a slow-growing plant, and one must go through and endure the brunt of adversity before one can be entitled to this title.)
✓ अनुभव हमें सिखाता है कि कब्ज़ा जमाने के बाद दुश्मन को हटाने की तुलना में उसे कब्ज़ा करने से रोकना कहीं आसान है।
(Experience teaches us that it is easier to prevent an enemy from taking possession than to remove it after it has been captured.)
✓ बुरी संगत में रहने से अच्छा है अकेले रहना।
(It is better to be alone than to be in bad company.)
✓ चलिए एक ऐसा मानक बनाएं जिसपर बुद्धिमान और ईमानदार चल सकें, बाकि भगवान् के हाथ में है।
(Let’s set a standard to which the wise and honest can walk, The rest is in the hands of God.)
✓ अपने ह्रदय में उस दीव्य चिंगारी, जिसे अंतरात्मा कहते हैं, को जिंदा रखने के लिए मेहनत करो।
(Work hard to keep alive that divine spark in your heart, which is called conscience.)
✓ सभी देशों के प्रति अच्छी भावना और न्याय रखें। सभी के साथ शांति और सद्भाव स्थापित करें।
(Have good spirit and justice towards all countries. Establish peace and harmony with all.)
✓ स्वतंत्रता जब अपनी जड़ जमाने लगती है तो एक तेजी से बढ़ने वाले पौधे के सामान हो जाती है।
(When freedom takes root, it becomes like a fast growing plant.)
✓ सभी के साथ विनम्र रहे, पर कुछ ही के साथ अन्तरंग हों, और इन कुछ को अपना विश्वास देने से पहले अच्छी तरह परख लें।
(Be polite with everyone, but intimate with only a few, and test these few thoroughly before giving up your trust.)
✓ अनुशासन सेना की आत्मा है। यह छोटी संख्या को भयंकर बना देती है; कमजोरों को सफलता और सभी को सम्मान दिलाती है।
(Discipline is the soul of the army. It makes a small number awful; Brings success to the weak and respect to all.)
✓ किसी दिन संयुक्त राज्य अमेरिका का उदाहरण अपनाते हुए, संयुक्त राज्य यूरोप होगा।
(Someday, following the example of the United States, the United States will be Europe.)
✓ मेरी पहली इच्छा मानवजाति के प्लेग, युद्ध को इस धरती से ख़त्म करने की है।
(My first wish is to end the plague, war of mankind from this earth.)
✓ मैं सिर्फ ये कह सकता हूँ कि कोई ऐसा जीवित व्यक्ति नहीं है जो मुझसे अधिक ईमानदारी से दास-प्रथा का अंत करने की योजना को अपनाने की इच्छा रखता है।
(All I can say is that there is no living person who is more sincere than me to embark on a plan to end slavery.)
✓ बंदूकें महत्त्व में सिर्फ संविधान से कम होती हैं; वे लोगों की स्वतंत्रता का दांत होती हैं।
(Guns are less in importance than just the constitution; They are the teeth of the freedom of the people.)
✓ बिना प्रभु और बाइबिल के देश पर सही ढंग से शासन करना असंभव है।
(It is impossible to rule the country properly without the Lord and the Bible.)
✓ यदि बोलने की स्वतंत्रता छीन ली जाये तो शायद गूंगे और मौन हम उसी तरह संचालित होंगे जैसे भेड़ को बलि के लिए ले जाया जा रहा हो।
(If freedom of speech is taken away, we will probably be dumb and silent as if sheep are being taken for sacrifice.)
✓ जहाँ सत्य उजागर करने के लिए कष्ट उठाया जाता है वहां अंततः सत्य की जीत होती है।
(Where pain is taken to uncover the truth, the truth ultimately triumphs.)
✓ मानवजाति, अगर अपने आप पर छोड़ दी जाए तो खुद पर भी शासन करने के अयोग्य है।
(Mankind, if left to itself, is incapable of ruling itself.)
✓ जब हमने सैनिकों की कल्पना की तो हमने नागरिकों को एक तरफ नहीं रख दिया।
(We didn’t put civilians aside when we envisioned soldiers.)
✓ चिंता उन लोगों द्वारा भुगतान किया ब्याज है जो उधार में मुसीबत लेते हैं।
(The concern is the interest paid by those who take trouble in borrowing.)
✓ काम के आदमी के साथ आपकी बात संक्षिप्त और व्यापक होनी चाहिए।
(Your talk with the man at work should be brief and comprehensive.)
✓ किसी भी तरह की सरकार के अंतर्गत ज़रुरत से बड़ी सेना स्वतंत्रता के लिए अशुभ है, और ख़ास तौर से गणतंत्रवादी स्वतंत्रता के लिए शत्रुतापूर्ण मानी जानी चाहिए।
(An army too large under any form of government is inauspicious for freedom, and should be considered hostile to republican freedom in particular.)
✓ युद्ध के लिए तैयार रहना शांति बनाये रखने के सबसे प्रभावी साधनों में से एक है।
(Being prepared for war is one of the most effective means of keeping the peace.)
✓ अपने हृदय को हर किसी की वेदना और संकटों को महसूस करने दीजिये, और अपने हाथों को अपने बटुए के हिसाब से देने दीजिये।
(Let your heart feel everyone’s anguish and troubles, and let your hands be according to your wallet.)
✓ कोसना और कसम खाना इतना तुच्छ और गिर हुआ काम है कि कोई भी समझदार और चरित्रवान व्यक्ति इससे घृणा करता है।
(Cursing and swearing is such a frivolous and degraded act that any sane and characterful person detests it.)
✓ हमारी राजनीतिक व्यवस्था का आधार लोगों का अपनी सरकार के संविधान को बदलने का अधिकार है।
(The basis of our political system is the right of the people to change the constitution of their government.)
✓ सरकार तर्कपूर्ण नहीं है, वह सुवक्ता नहीं है, वह ताकत है। आगा की तरह, वह एक खतरनाक नौकर है और एक भयानक मालिक।
(Government is not rational, it is not eloquent, it is power. Like Aga, he is a dangerous servant and a terrible master.)
✓ प्रसन्नता और नैतिक कर्तव्य एक दूसरे से पूरी तरह से जुड़े हुए हैं।
(Pleasure and moral duty are closely related to each other.)
✓ यदि आप अपनी प्रतिष्ठा का सम्मान करते हैं तो अच्छे गुडों से संपन्न लोगों के साथ जुड़िये; क्योंकि बुरी संगत में रहने से अच्छा है अकेले रहना।
(If you respect your reputation then associate with people endowed with good goodies; Because it is better to be alone than to be in bad company.)
✓ वह समय बहुत नज़दीक है जो तय करेगा कि अमेरिकी स्वतंत्र होंगे या गुलाम।
(The time is very near that will decide whether Americans will be free or enslaved.)
✓ दिखावटी देशभक्ति के पाखण्ड से बचिए।
(Avoid the hypocrisy of ostentatious patriotism.)
✓ सच्ची दोस्ती धीमी गति से उगने वाला पौधा है, और कोई इस पदवी का हकदार बने उससे पहले उसे विपत्ति के झटको से गुजरना और उन्हें सहना होगा।
(True friendship is a slow-growing plant, and one must go through and endure the brunt of adversity before one can be entitled to this title.)
✓ अनुभव हमें सिखाता है कि कब्ज़ा जमाने के बाद दुश्मन को हटाने की तुलना में उसे कब्ज़ा करने से रोकना कहीं आसान है।
(Experience teaches us that it is easier to prevent an enemy from taking possession than to remove it after it has been captured.)
✓ बुरी संगत में रहने से अच्छा है अकेले रहना।
(It is better to be alone than to be in bad company.)
✓ चलिए एक ऐसा मानक बनाएं जिसपर बुद्धिमान और ईमानदार चल सकें, बाकि भगवान् के हाथ में है।
(Let’s set a standard to which the wise and honest can walk, The rest is in the hands of God.)
✓ अपने ह्रदय में उस दीव्य चिंगारी, जिसे अंतरात्मा कहते हैं, को जिंदा रखने के लिए मेहनत करो।
(Work hard to keep alive that divine spark in your heart, which is called conscience.)
✓ सभी देशों के प्रति अच्छी भावना और न्याय रखें। सभी के साथ शांति और सद्भाव स्थापित करें।
(Have good spirit and justice towards all countries. Establish peace and harmony with all.)
✓ स्वतंत्रता जब अपनी जड़ जमाने लगती है तो एक तेजी से बढ़ने वाले पौधे के सामान हो जाती है।
(When freedom takes root, it becomes like a fast growing plant.)